Deviant Login Shop  Join deviantART for FREE Take the Tour

:iconsavantsean: More from savantsean

More from deviantART


Submitted on
February 21, 2012
File Size
1.4 KB
Submitted with


12,821 (3 today)
224 (who?)


Creative Commons License
Some rights reserved. This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License.

When the seasons change their flow to a spin,
When the links start to wear, slowly within,
Please, don't ever let those ties begin to tear,
Or lose them to the wind.

Weighed down by the words I could not let myself forget,
They would fill me with deep regret, when
I began to drift peacefully through a soothing fantasy,
Then awoke to discover you had disappeared.

Tying up the appearance I wanted to embrace,
Softly scattering colors of orange without a trace,
Carving pain through my heart which was now an empty space, it's

Fluttering, Fluttering, Fluttering,

To the sky, to the sea or to someplace far away,
I'd try, to deliver a lasting bond that time couldn't fray,
But instead, all the colors of the ties that we have made, are

Fluttering and Fluttering away.

Memories once bright, flicker as they begin to age,
With time, they are lost on a long forgotten page,
They will sleep, in the heart like a dark and empty cage, still

Fluttering, Fluttering, Fluttering,

Yet I wish I could share my heart with you once again,
So now I'll try sending the remnants of those ties if I can,
But like rain, gently falling down to earth on the wind, they're

Fluttering and Fluttering away.
Please seek my consent before using these lyrics in any way. If used for display, credit me and provide a link to the original, found here: [link]

Picture is not mine* That said, I have no idea who the heck it belongs to...

*I now have a video for these translyrics: [link]

So I only discovered the wonder of vocaloids about a week ago, and as soon as I found this song, unknown forces compelled me to make an English version. Took me about four days, not bad I'd say; it fits the original singing almost perfectly, because I'm picky like that ^^

Anyways as one of the first things I ever post here, I'm pretty proud of it.

Add a Comment:
juliaisawesomeee Mar 14, 2014  Hobbyist General Artist
So, I just stumbled across these lyrics today, and I absolutely love them (and a bunch of your other lyrics too)! \^o^/ Would you mind if I used them for a cover?
len-ki Feb 28, 2014  Hobbyist Digital Artist
.......Why does anyone have to credit you? You just translated rofl.
LilChic-San Mar 8, 2014  Student Digital Artist
Because, despite the fact that it's a translation, perhaps they put their soul into it to make it go along with the tempo??? I'm not sure how to explain it really, plus I mean it took four days.
len-ki Mar 9, 2014  Hobbyist Digital Artist
I'm sorry, but they didn't write the song.
It's a very stupid way to look at it.
MuffysArt 5 days ago  Hobbyist Digital Artist
I'm sorry, but it's a translyrics. Did you ever try doing a translyrics for a song? I guess not, otherwise you wouldn't say something like this is stupid.
len-ki 5 days ago  Hobbyist Digital Artist
you get magical copyrights to a song because you took the time to translate it you're such a martyr
MuffysArt 5 days ago  Hobbyist Digital Artist
Go google what a translyrics is. It's not just a translation.
len-ki 5 days ago  Hobbyist Digital Artist
I'm sorry but I can't take it seriously and i never will.
It's just a translation, that's all it is.
Oh you had to sub in some words because there's not always a proper translation, congrats.
This is an artful translation. Rarely do I see a translation that fits the original syllable for syllable. I don'y know how accurate it is as I know nothing of japanese, but this is a very marketable english version. 
So good ;w; Too bad I can't sing for shizz or I'd cover it X'D
Add a Comment: